哪吒票房火爆大卖,适度2月21日,已超129亿票房,也受到很多国际网友的可爱。急急如律令被翻译成“Quickly quickly biu biu biu”,令东说念主哭笑不得。
今天和小酷(酷带英语)一王人来望望《哪吒2》里那些热血翻译吧!
哪吒相关
“哪吒”在玄门中被称为“中坛元戎”(Marshal of the Central Altar),自后被封为“莲花三太子”(Third Lotus Prince)。
太乙真东说念主——Taiyi Zhenren
混天绫——Red Armillary Sash
风火轮——Wind Fire Wheels
张开剩余64%火尖枪——Fire-tipped Spear
封神榜——The Legend of Deification
哪吒中的热血翻译
我命由我不由天!
I am the master of my own fate!
去你个鸟命!
Screw your fate!
若前哨无路,我便踏出一条路!若天理扼制,我便逆转乾坤!
If there's no path ahead, I'll forge one! If heaven and earth oppose me, I'll turn the world around!
若气运不公,就和它斗到底!
If fate treats you unfairly, fight it to the end!
不信命等于哪吒的命!
Don't believe in fate, that's the fate of Nezha.
💥 我活不活无所谓,我惟一你死
👉 It doesn't matter whether l live or not.l just want you to die.
东说念主心中的概念是一座大山,任你怎么勉力都休思搬动!
The prejudice in people's mind is like a mountain, which can't be removed however hard you try!
从票房听说到国际热捧开云app下载官方网站,哪吒用实力讲授了国漫的无尽可能。这些经典台词的翻译,也让咱们看到文化碰撞的火花。将来,期待国漫能带着更多精彩故事走向天下!
发布于:湖南省